1.Звезды - Аниме
Как бы выглядели мировые звезды, чьи лица мы видим с витрин и обложек, если бы стали героями аниме?  Вас еще сегодня не разыграли? А вот их уже да.
http://i006.radikal.ru/0804/32/aeda166177ca.jpg
http://i008.radikal.ru/0804/7f/dbaba5ea86b1.jpg
http://i013.radikal.ru/0804/e2/142b78c5a1bb.jpg
http://i005.radikal.ru/0804/2d/6031a8724e6a.jpg

2.Королева Ринга
Худо придется тому, кто заподозрит в этой хрупкой девушке беззащитное создание и решится ее обидеть. Симпатичная и улыбчивая Синаши Сатоко (Satoko Shinashi) - королева Japanese MMA или, проще говоря,  на ринге разделывает под котлету и под бифштекс, да хоть под оливье. Бьет охотно и резво, любит больше атаковать, чем уходить в защиту... В общем, запомните ее внимательно и при встрече не делайте резких движений. А такое, между прочим, невинное и симпатичное личико...
http://i043.radikal.ru/0804/72/fd6bf9622654.jpg
Видео можно посмотреть здесь

3.Игра о небесных тихоходах
http://i018.radikal.ru/0804/14/97f0a283bbba.jpg Осии Мамору - это человек-бренд, таких как он можно пересчитать по пальцам одной руки. Его новая анимационная драма - The Sky Crawlers, премьера которой запланирована на второе августа этого года. Впрочем, аниме еще не вышло, но все уже о нем говорят, а значит будут и смотреть. Тем более, речь идет об Осии Мамору, а пропускать такие творения считается, как минимум, дурным тоном. Видимо, также  рассуждают и в компании Bandai Namco Games - как сообщает журнал "Famitsu", Bandai Namco планирует выпустить игру по мотивам полнометражки для консоли Nintendo Wii. Над проектом работает главный продюссер игры Ace Combat Като Масанори (Masanori Kato). Релиз игры намечен на конец лета - как раз после выхода аниме The Sky Crawlers.

4.Не слишком низкие джинсы?
Молодые современные законодатели моды и стиля часто черпают вдохновение на улицах Токио, где во всей красе можно увидеть буйство фантазии и изобретательность японской молодежи. И каждый хотя бы раз в жизни произносил: "Вот это да! Да япошки все чокнутые!". Что и говорить - впереди планеты всей, так значит и во всем! Случалось ли вам видеть, как из под модных низких или очень низких джинс у, к примеру, сидящей девушки выглядывает нижнее белье? Японские девушки пошли новым путем: оно не просто выглядывает, оно торчит, блестит и всячески выставляется напоказ. А у кого-то и вовсе отсутствует... Ну, а почему бы и нет? Супермен тоже носит трусы поверх костюма. И ничего. Не стесняется.
фото здесь

5.Япония - интересные факты и мифы
Статья, которая ответит на многие ваши вопросы о Японии, ответы на которые вы, возможно, хотели узнать. И давайте уже развеем некоторые стереотипы о Стране восходящего солнца!  Самые интересные, глупые и любопытные  вопросы, которые и вам самим неоднократно приходили в голову.
Вопрос: Долго удивлялся, почему Япония называется 'Japan' по-английски. Знаю, почему Корея называется 'Korea', несмотря на то, что по-корейски это звучит как 'Hanguk'. Разъясните, пожалуйста, этимологию слово 'Japan', почему не 'Nihon'?
Ответ^ Слово 'Japan', возможно пришло из португальского или голландского. Моряки, торговцы и миссионеры из Португалии – первые представители Запада, посетившие Японию, и они уже называли ее Зипангу ('Zipangu') или Джипангу ("Jipangu"), поскольку слышали, что на севере Китая ее называли Джипенкуо ('Jihpenkuo' ). Еще по одной теории это слово произошло от голландского "Japan" (Джапан), которое взято от слова "Yatpun" (Япун), используемое жителями южного Китая. Поскольку название появилось еще до того, как появилось само понятие политкоректности, португальцы и голландцы не были нисколько не заинтересованы в том, чтобы использовать японские слова "Nippon" (Ниппон) или "Nihon" (Нихон).
Вопрос: Почему на вишневых деревьях нет вишен?
Ответ: Существуют два вида вишневых деревьев. Один вид выращивают из-за их красивого цветение (sakura – сакура), а другой – из-за фруктов (sakuranbo – сакуранбо). Если вы приглядитесь внимательнее к сакуре, то заметите маленькие вишенки.
Вопрос: Почему японцы говорят, что женщине нужно вынашивает своего ребенка ДЕСЯТЬ месяцев?
Ответ:  Нет, японские дети такие же, как и мы. Японцы считают не календарные месяцы, а лунные, которые состоят точно из 28 дней. Эти несколько дней в конце каждого из 9 месяцев составляют еще один дополнительный месяц. Вот откуда появились 10 месяцев (беременность длиться 40 недель = 10 раз по 4 недели = 10 месяцев)".
Вопрос: Почему японцы говорят, что у них синие сигналы светофора, хотя на самом деле они зеленые?
Ответ: Согласно книге "Япония от А до Я: Тайны повседневной жизни с объяснениями Джеймса и Мичико Вердаман", первые сигналы светофора в Японии были не зеленые, а синие. Однако синие огни было трудно различить с большого расстояния, поэтому их заменили на зеленые. Вардаман говорит, что обычай ссылаться на синие огни светофора сохранился еще с тех времен.
Вроде бы это звучит разумным объяснением, однако проблема в том, японцы могут сказать "зеленый" и предметы (например, огурцы, шпинат, и иногда на траву), которые на самом деле синие. Просто исторически сложилось так, что японцы считали зеленый цвет оттенком синего. Например, китайский иероглиф, обозначающий синий цвет (произносимый как ao), состоит из двух символов iki (жизнь) и i (водоем, колодец) и ссылается на цвет растений, которые росли вокруг водоема, т.е. цвет между зеленым и синим. Когда китайцы увидели этот иероглиф, они сказали, что он означает "зеленый", а японцы – "голубой". В японской книге красок говорится, что существуют четыре третичных цвета: красный, синий, белый и черный, а все остальные цвета являются оттенками этих четырех. Иероглиф Ao, однако, - это вид идеального синего, на полпути между зеленым и синим. Небо считается синего цвета, но синий является оттенком ao, также как и огни светофора. листья деревьев считаются зелеными, но и зеленый тоже оттенок ao, также как малиновый считается оттенком красного. Еще одной интересной особенностью различного понимания цветов является то, что японские дети всегда рисуют солнце красным, а не желтым.
Вопрос: Почему японские школьницы носят матроски?
Ответ: Конечно, очевидным ответом является то, что они все работают в многомиллиардной порно-индустрии и заставляют, таким образом, сходить по ним с ума людей с деньгами, однако, на самом деле, впервые униформа моряков появилась в Европе. Она основана на униформе британских военно-морских сил, которая появилась впервые в 17 столетии и стала популярной в Европе после того, как еще пятилетнего принца Эдварда (позднее он стал Эдвардом V Английским) сфотографировали, когда он был одет в эту форму. Поскольку форма стала очень популярной как среди мальчишек, так и среди девочек, ее в скором времени адаптировали в качестве школьной формы. В начале 20-го столетия, когда в Японии внедрялись западные идеалы, правила и нормы, на Европу смотрели как на модель образовательной системы, поэтому позаимствовали черную униформу военного стиля для мальчиков и матросскую форму – для девочек.
Вопрос: Многие японцы говорили мне, что видят "кролика на луне" среди лунных кратеров, а не человека. Где же кролик?
Ответ: Вы видите кролика, готовящего рисовые лепешки на снимке сверху? Японцы и китайцы видят в центре луны не улыбающееся лицо, а именно кролика. Они не только видят там кролика, но и верят, что он готовит mochi (мочи - рисовые лепешки). Происхождение этого верования – это игра слов. Слово mochizuki имеет двойное значение в японском языке. И, несмотря на то, что пишется по-разному, оно может обозначать или "готовящий рисовые лепешки" или "полная луна".
http://i044.radikal.ru/0804/2a/b7c3b4f32845.jpg
http://i049.radikal.ru/0804/04/4dc7055c6e2b.jpg
Вопрос: Почему навесные двери в японских домах открываются наружу, а не внутрь?
Ответ:  Потому что дверь, открывающаяся внутрь, собьет обувь, поставленную возле переднего входа.
Вопрос:Всегда удивлялся тому, что японцы постоянно заглядывают в словарь. Слова там расставлены не в алфавитном порядке, так как они находят нужные им слова?
Ответ: У японцев существуют всего два вида словарей: обычные, где слова расположены по звучанию, основанные на системе фонетической записи хирагана (hiragana), и словарей kanji. Чтобы найти слово в словаре kanji, вам нужно подсчитать количество штрихов в иероглифе. Словарь kanji написан не так удобно, как английский алфавит. Иероглифы записаны серией штрихов кистью (или пером). Иероглиф в kanji может содержать любое количество штрихов от одного до 30.
Вопрос: Почему в Японии столько много велосипедов с визжащими тормозами?
Ответ: Вообще-то есть веская причина существования этих визжащих тормозов. Поскольку 90% всех велосипедных звонков в Японии сломаны, шум является эффективным способом предупреждения пешеходов о приближающемся велосипедисте.
Вопрос: Почему в хайку ровно 17 слогов?
Ответ: Чтобы понять структуру хайку, очень важно понять лингвистическую разницу японского и английского языков, поскольку это оказывает сильное влияние на вид поэзии соответствующий двум языкам. Две из самых важных характеристик в английской поэзии – это рифма и счет, которые практически не слышны в японской поэзии, опирающейся, в основном, на размерность.
Причина недостатка рифм заключается в том, что в японском языке очень ограниченное количество звуков, и практически все слова заканчиваются гласными, поэтому рифмованные слова не оказывают такого же влияния, какое они имеют в английском языке. Использовать счет тоже нельзя, поскольку японцы произносят все слоги в слове с одинаковым ударением. Вместо того чтобы использовать рифмование слов и счет в своей поэзии, японцы сконцентрировали внимание на морах (вид метрического стихосложения, который в грубом приближении соответствует английским слогам).
Вопрос: Почему возле торговых автоматов с закуской практически никогда нельзя увидеть ни одного человека, хотя эти аппараты стоят практически на каждом углу?
Ответ: Хотя на этот счет не существует никаких табу, кушать во время ходьбы в Японии считается проявлением плохих манер, поэтому люди не привыкли покупать еду в торговых автоматах.

6.Аниме-эскперимент нового сезона
10 апреля начинается аниме Kaiba, производством которого занимается студия Madhouse. Сие творение принадлежит весьма неординарной личности - Масааки  Юаса (Yuasa Masaaki), который выступает в новом сериале единолично в качестве режиссера, автора оригинала и главного идеолога. Масааки  Юаса славится своими экспериментальными и авангардными работами, к примеру, последнее его творение - Kemonozume - вещь настолько специфическая, что не каждый смог ее оценить по достоинству. Масааки  Юаса не работает для мейнстрима, и его новый аниме-сериал Kaiba будет интересен тем отаку, которые не брезгуют артхаусом и экспериментами над амимацией в целом. Пока в новинке запланировано 12 эпизодов.
Видео тут

7.Самурайская катана против пули
http://i017.radikal.ru/0804/f9/b7cf698028dd.jpg Японские самурайские мечи уже давно стали брендом, известным всему миру. Отточенное столетиями мастерство и уникальная техника изготовления этих клинков создают их невероятные характеристики. Как красоты, так и остроты с прочностью. Ещё один повод отдать знаки почести и уважения катане: видео, демонстрирующее противостояние самурайской катаны и пули из пистолета. Katana vs. Bullet - интересные кадры!
Посмотреть ролик

8.Дивная Йокогама ночью…
Йокогама - крупнейший портовый город Японии и административные центр префектуры Канагава. Город расположен в тридцати километрах к юго-западу от Токио. Йокогама знаменита не только своей экономической базой, но и достижениями в области биотехнологий - большинство институтов и исследовательских центров  расположено именно там. И всю эту сухую информацию можно увидеть через объектив фотографа, да так, что дорожные полотна и офисные небоскребы превратятся в футуристическую сказку. Игра теней и света ночной Йокогамы - это стоит видеть!
Смотреть фото

9.Пена из денежных купюр
Кто не мечтал о возможности сказать "я купаюсь в деньгах" и не покривить при этом душой? Теперь  появилась возможность делать это с чистой, во всех смыслах, совестью! Японская фирма Bandai, известная как производитель игрушек, провела презентацию новой пены для ванны в виде банкнот. По мнению производителя, использование такой пены позволит почувствовать вкус «богатого купания» и насладиться роскошью. Твердая пена для ванны упакована в пачки, содержащие по десять «банкнот» номиналом 100 тысяч иен - притом, что самой крупной денежной купюрой, имеющей хождение в Японии, является банкнота в 10 тысяч иен. Когда «купюры» бросают в воду, они постепенно растворяются, образуя пену. Новый продукт компания Bandai планирует продавать под названием "Bubbly Bubble Bath" и надеется к концу апреля добиться результата в 300 тысяч проданных упаковок.
http://i045.radikal.ru/0804/78/230072e97f89.jpg

10.Наруто для PS3
Существует два лагеря - поклонников XBox и фанатов PlayStation во всех ее многогранных проявлениях. У каждой консоли есть свои эксклюзивы, за выходом которых пристально наблюдают геймеры - стоит признать, что именно игры определяют приставку, а также количество пользователей, которые понесут свои кровные на покупку привлекательных и хитовых проектов. И если у XBox есть Halo, то как только для PS3 выйдут свеженькие игры God Of War 3, очередной Tekken и Metal Gear Solid, догнать ее в такой конкуренции будет очень непросто. А также у PlayStation3 есть туз в рукаве - хитом обещает стать игра Naruto, благо нарутофанов по всему миру несчетное количество. На мощностях третьей соньки она выглядит весьма многообещающе! Выход игры намечен на 2008 год, пока без уточнений даты.
Смотреть трейлер игры

11.Наруто будет жить.
американская компания Warner Brothers совершила кощунственную попытку захватить анимационный руль. Со вчерашнего дня произошли изменения - Наруто будет жить долго и счастливо, а производить его будет все та же Studio Pierrot без участия заокеанских интервентов. Захватчики были выбиты фанатами из здания, где расположена анимационная студия. Помощь в этом также оказали третья и пятая мехадивизия с орбитальной странции.... Ну, вы все поняли. С прошедшим вас праздником 1 Апреля! Улыбайтесь и радуйтесь жизни. А на десерт - жизнеутверждающая флэшка, которую можно было бы назвать Naruto in South Park.
Konoha park

12.В японском метро появятся стражи этикета
В японском городе Иокогама в общественном транспорте начинается кампания против пассажиров, не соблюдающих правил поведения в общественных местах, рассказывает BBC. Для этой цели создана специальная "полиция по соблюдению этикета". Ее представители будут просить пассажиров уменьшить громкость плееров и напоминать, что нужно уступать место пожилым людям и женщинам. Это решение было принято в связи с растущей обеспокоенностью тем, что в Японии, где всегда свято соблюдали этикет, растет число случаев проявления невоспитанности. Согласно результатам недавнего опроса общественного мнения, почти 90% опрошенных считают, что стандарты поведения в японском обществе упали. Это, в частности, выражается в том, что пассажиры перестают уступать места пожилым людям и беременным женщинам, громко разговаривают по мобильному телефону, поправляют макияж и слишком громко слушают музыку через наушники, мешая соседям. Больше всего подобных нарушений встречается в переполненных японских электричках.
Городские власти Иокогамы создали "эскадрон защитников хороших манер" с тем, чтобы его представители попытались исправить положение. В эту группу входят, в основном, люди, которым далеко за 60 и которые хорошо знакомы со старыми нормами поведения. Они будут носить ярко-зеленую форму. Однако их будут сопровождать более молодые охранники - на случай, если убеждения и дипломатические советы будут восприняты в штыки. Но у стражей этикета не будет права заставить нарушителей выполнить их рекомендацию. Сторонники этой меры надеются, что рафинированные манеры членов группы произведут впечатление на плохо воспитанных пассажиров, которым станет стыдно за себя, и они захотят исправиться.

13.Памятник всем мехам сразу
Японские СМИ активно освещали любопытное событие - на железнодорожном вокзале Kamiigusa была установена трехметровая бронзовая статуя популярнейшего героя манги и многочисленных сериалов - роботу Gundam'у. Место расположения памятника было выбрано так потому, что в непосредственном соседстве находится студия Sanrisу - альма-матер вселенной Гандама. На церемонии присутствовали создатель мира Gundam'ов и, начиная с 1979 года,  его "вечный папа" Томино Ёсиюки (Tomino Yoshiyuki), а также президент анимационной студии Sunrise Ёси Такаюки и целая толпа сопричастных лиц. Установка статуи стала результатом 2400 петиций от различных объединений фанатов серии и двух лет подготовки. Стоимость статуи - 20 миллионов иен, из которых 2 миллиона выделило государство, остальное составили частные пожертвования.
http://i015.radikal.ru/0804/15/ac1336e9d9d2.jpg

14.Хашима - город-призрак
Остров Хашима - один из 505 необитаемых островов, принадлежащих Японии. Однако на нем некогда жили люди, пока город не пал жертвой погони за полезными ископаемыми. Он также известен как Гункаджима, остров-крейсер, благодаря своим высоким и обрывистым скалам. История города началась, когда в 1890 его выкупила компания Mitsubishi - те самые, которые сейчас занимаются производством авто - и развернула крупный проект по добыче угля со дна моря. Это событие привлекло много внимания, и в 1916 году на острове было построено первое бетонное здание, которое предназначалось для защиты рабочих от тяжелых погодных условий. К 1959 году плотность населения на острове возросла до рекордной цифры - 835 человек на гектар. Однако в 60-х годах, когда бензин пришел на смену углю, шахты начали повально закрывать. Гунканджима не стала исключением, и компания Mitsubishi в 1974 году официально закрыла шахту. Сегодня город пустует, а проникновение на территорию Гунканджимы считается незаконным. Съемки заброшенно города-призрака, "плавающего" в море, навевают легкую жуть и почему-то напоминают пейзажи из печально известной ченобыльской Припяти.
Фотографии тут

15.Обнаружены динозавры анимационной индустрии
Случайная находка показала, что популярный сегодня в мире мультипликационный стиль аниме гораздо старше, чем думали раньше. Два японских мультфильма, созданных в начале 20 века, обнаружены в антикварной лавке в Японии, сообщает агентство Рейтер. Появившиеся в Японии приблизительно в 1914 году американские и европейские мультфильмы вдохновили таких японских художников, как Юничи Коучи (Junichi Kouchi) и Сейтаро Китаяма (Seitaro Kitayama),  на создание первых японских анимационных фильмов. Две работы этих пионеров японской мультипликации  были найдены в антикварной лавочке в городе Осака на острове Хонсю. Первой находкой стал двухминутный анимационный фильм Коучи "Nakamura Katana", выпущенный в 1917 году. Он шел без звука и рассказывал историю о самурае, которому обманом продали тупой меч. Второй - аниме Китаямы "Urashima Taro", выпущенный в 1918 году и получивший мировой успех. В основе этого "аниме" лежит народная сказка, в которой мальчик-рыбак переносится в фантастический подводный мир и путешествует по нему на спине у черепахи...
По словам исследователя Национального центра кинематографии Японии Йосиро Ирие, эти аниматоры, а также Отен Симокава, создавший в 1917 году первый в Японии коммерческий анимационный фильм, считаются "родоначальниками японского аниме". Коучи и Китаяму вместе с известным художником-аниматором Шимокавой, который раньше считался автором первого в Японии мультфильма, в Национальном киноцентре Японии называют отцами японского аниме. По сравнению с современными формами жанра аниме от пионеров аниме поражают своей добротой и детской непосредственностью.
http://i022.radikal.ru/0804/1c/aad1eeb0ecca.jpg

16.Стань сейю на час!
http://i020.radikal.ru/0804/9c/eab594492659.jpg Компания Namco Bandai Inc. представила на Токийской ярмарке аниме свою новую развлекательную  разработку, в связи с которой "караоке поднимется на новый уровень", - во всяком случае так утверждают представители компании. Новый автомат позволит юной школьнице стать Алексом Роу, а бизнесмену в возрасте - Харухи Судзумией. Не верите? А вот как это выглядит: устройство под названием "afrec!" (сокращение от английского словосочетания after recording - после записи) демонстрирует двум пользователям 30-секундный ролик из популярных аниме-сериалов, в которых участвуют два или более персонажей. Поначалу их озвучивают профессиональные актеры, а пользователи просто слушают. Потом желающие берут в руки микрофоны и переозвучивают персонажей своими голосами. Запись производится автоматически, после чего сразу следует воспроизведение. Как говорит Сехэй Накановатари (Shohei Nakanowatari), занимающийся в Namco Bandai программным обеспечением, эту "игрушку" компания собирается  к середине 2008 г. запустить в салонах караоке. Этот развлекательный автормат получается более универсальным - в караоке один поет, а остальные пока выбирают песни, а с такой штукой, как "afrec!", одновременно развлекаться может несколько человек. Жаль, что приятное новшество вряд ли достигнет в ближайшее время нашей страны.

17.Презентация аниме от Диснея
Мы уже рассказывали, о планах крупнейшей мутипликационной компании покорять японский рынок выходом "адаптационных" версий своих мультфильмов в виде аниме. И вот студия Walt Disney представила на Tokyo International Anime Fair 2008, самой большой ярмарке аниме в мире, несколько минут из пилотной версии телевизионного мультсериала, который американская компания делает в сотрудничестве с японской студией Madhouse. Новое аниме - это адаптированная для японского рынка версия популярного мультфильма 2002 года "Лило и Стич", премьера японской версии которой состоится ближе к концу 2008 года. Если героями оригинального мультфильма были девочка Лило и маленький инопланетянин Стич, то в японской версии мультфильма главной героиней станет маленькая каратистка Ханако (Hanako). Действие в японском мультфильме будет происходить не на Гавайях, а на вымышленном острове близ Окинавы. До этого времени японские зрители, как и все зрители мультфильмов Disney, получали «переводной продукт». Теперь в новой стратегии компании - создание продукта, который соответствует национальным особенностям каждой аудитории. На случайной фотографии можно рассмотреть, как будет выглядеть "анимезированные" герои диснеевского мультика.
http://i046.radikal.ru/0804/c7/52ee1a0ef071.jpg

18."Ультрафиолет" станет аниме
Компания Animax Broadcast Japan профинансирует и покажет аниме-сериал "Ultraviolet: Code 044", рассказывает "Мир Фантастики". Animax принадлежит концерну Sony, чья кинокомпания Screen Gems в 2006 году выпустила игровой фантастический фильм Курта Уиммера "Ultraviolet", главную роль в котором играла Мила Йовович. Сюжетная связь между обоими проектами не подтверждена, хотя основаны они на аналогичных событиях. Режиссер аниме-сериала - ветеран Осаму  Дэдзаки (Dezaki Osamu), чья работа в анимационной индустрии началась аж в 1964 году.  Продюсер проекта Масамо Марияма - один из основателей студии Madhouse, так что вполне логично предположить, что именно она и займется непосредственным производством сериала.